TUX er eit nytt datablad med ei uvanlig målgruppe: ferske Linux-brukarar.
Her er det ikkje ei kommandolinja i syne! Du finn heller artiklar om korleis du kan høra på all musikken din (med amaroK) og korleis du kan organisera fotosamlinga di (med digiKam). Artiklane har detaljerte steg for steg-oppskrifter som lósar deg gjennom det heile.
Bladet er tilgjengelig gratis i PDF-formatet, og er på heile 55 sider, laga for lesing på skjerm (fullskjermmodus).
Det var på tide me fekk eit Linux-blad for brukarar – ikkje for nerdar. TUX er eit blad for folk som er interessert i å bruka maskina som eit verktøy, og til underhaldning, og som ikkje bryr seg det spøtt om kva som måtte føregå under panseret.
Og kanskje bladet kan vera med på å overbevisa nokon om at Linux faktisk er lettbrukt og godt eigna for «vanlige» folk med «vanlige» interesser?
Helt enig. Jeg kunne godt tenke meg å bruke Linux til enkelte ting, men ønsker å først få til basis bruksting før jeg eventuelt gidder å bry meg om ting under panseret.
Jeg vet at dette kun er språkterping som ikke tilfører innlegget ditt noe nytt, men likevel:
Her skulle det vel stått «godt eigna for ‘vanlige’ folk med ‘vanlige’ interesser?»? (Altså -ig-endelse, som jeg mener å ha observert at du bruker, begge steder.)
Ellers fins ikke «foregå» og «overbevise» på nynorsk. Bruk heller «gå føre seg» og «overtyde» (ev. med a-endelse, alt ettersom).
Til slutt: «lóse» inneholder faktisk en aksent. Det er tillatt å utelate slikt, men det ser jo unektelig mye tøffere og proffere ut når man tar vare på slike språklige detaljer. Må forresten ikke forveksles med «lòse», som betyr å komme eller sette i gang.
TUX er for øvrig et funn!